Australia

Australia will be different
Une séquence de travail proposée par Margareth Lebas, professeur au lycée Carnot.
Projet pédagogique novateur qui permet de préparer en classe, dans le cadre d’un travail inter-actif, les élèves à mieux comprendre et à mieux écrire. Ce projet est novateur, car il permet à des élèves de comprendre comment mieux écrire, comment écrire de vrais dialogues, qui ne soientpas seulement une juxtaposition de phrases grammaticales mais introduisent de véritables procédés d’écriture (accès à l’implicite, par exemple) . Cette méthode permet ainsi aux élèves de mieux comprendre comment créer la dimension de l’implicite, ce qui a inévitablement des répercussions positives sur la compréhension de l’écrit. Ils accéderont d’autant mieux à l’implicite d’un texte, qu’ilssauront comment le fabriquer. Les copies d’élèves ont été volontairement choisies parmi celles qui ont été rédigées par des élèves de niveau moyen. Mais l’on percevra, derrière les maladresses inévitables une véritable intention d’écriture qui donne au dialogue son intelligence… Le projet décrit les différentes phases de la séquence, qui mènent de la remise en cause par le professeur de sa méthodeinitiale à l’élaboration d’une démarche progressive qui aboutit à la rédaction de dialogues convaincants. M. F. Chen-Géré.

De la compréhension à l’expression écrite et de l’expression écrite à la compréhension : le point de rencontre
Nous vous recommandons fortement de télécharger les documents et de les imprimer pour suivre la démarche pas à pas. Note S’il souhaite préciser pour lui-même sesconnaissances des procédés d’écriture, le professeur pourra se reporter utilement à la lecture de The Art of Fiction, chapitre « showing and telling » de David Lodge ; Objectif double : entraîner les élèves à mieux comprendre l’implicite d’un texte puis à rédiger des textes personnels intégrant la dimension de l’implicite. Démarche : travail d’écriture se fondant sur le pastiche : imitation de procédésd’écriture d’auteur. A partir d’un travail de compréhension écrite sur un texte : Australia will be different », (Broadways Terminales), (du début du texte à la ligne 38), les élèves analysent successivement les données factuelles puis l’implicite du texte : ils apprennent à analyser les procédés utilisés par l’auteur pour faire passer l’implicite ou le non-dit . (gestes, attitudes, jeu desrépliques). Dans un deuxième temps ils seront amenés à écrire un dialogue en introduisant des éléments de non-dit. Ils s’appuient alors sur les procédés qu’ils ont repérés en compréhension. Cette démarche est une démarche de va-et-vient entre compréhension écrite et expression écrite. On part de la compréhension, – repérages des procédés stylistiques – pour aboutir à l’expression écrite – utilisation deces procédés en production. Puis, l’emploi conscient chez l’élève de ces procédés d’écriture l’amènera par la suite à mieux lire l’implicite dans d’autres textes. Donc on repart de l’expression pour aboutir à une meilleure compréhension.

C’est un constat qui a amené le professeur à déclencher cette démarche : à la suite d’un test de compréhension, écrite type bac donné aux élèves et visant àévaluer leur compréhension du texte, le professeur se rend compte que lecture des élèves se limite à une simple reformulation là où une compréhension plus approfondie est attendue. Elle décide alors un travail approfondi sur la perception des différents procédés narratifs.

1 CORRECTION DU TEST DE COMPREHENSION document annexe A La correction de la compréhension donne lieu à un travail decommentaire « classique », tout en visant une mise au point sur les 4 niveaux de compréhension tour à tour utilisés, avec plus ou moins de succès, et constituant quatre stades d’autonomie croissante dans la lecture. (voir documents B1 et document B2) · la citation (niveau 1), · la reformulation (niveau 2),

· l’énoncé d’un implicite (niveau 3), · l’énoncé d’hypothèses et/ou de commentaires personnels…