Dissertations

« Ô muse, conte-moi l’aventure de l’inventif :
celui qui pilla Troie, qui pendant des années erra,
voyant beaucoup de villes, découvrant beaucoup d’usages,
souffrant beaucoup d’angoisse dans son âme sur la mer
pour défendre sa vie et le retour de ses marins
sans en pouvoir sauver un seul… »
Faut-il présenter ce « très vieux poème » ? La superbe traduction de Philippe Jaccottet faitrevivre l’épopée d’Homère qui vient « à son lecteur ou, mieux peut-être, à son auditeur un peu comme viennent à la rencontre du voyageur ces statues ou ces colonnes lumineuses dans l’air cristallin de la Grèce… »

—————————————————————————————————————————

L’Odyssée – Suivi de Des lieux et des hommes
D’ HomèreTraduction de Philippe Jaccottet (Postfacier) , François Hartog
Livre de Poche
Paru le : 15/05/2009
Editeur : La Découverte
Collection : La Découverte/Poche
Nb. de pages : 435 pages
Poids : 445 g
Dimensions : 12,5cm x 19cm x 2cm

____________________________________________________________

_____

Description du texte
L’histoire de L’Odyssée est en fait une trèsancienne légende grecque, celle du héros Ulysse qui aurait combattu à la guerre de Troie et aurait ensuite entreprit de retrouver son chemin vers sa patrie. Dans l’antiquité grecque, les aèdes (poètes) chantaient cette épopée en suivant un rythme et des formules précises. Ce n’est que beaucoup plus tard que l’histoire d’Ulysse le roi d’Ithaque fut mise à l’écrit.
Description du texte
L’Odysséeprésente le modèle de l’épopée. Plusieurs épisodes de l’histoire y sont répartis en chants.
Résumé
Le roman raconte l’histoire d’Ulysse qui, il y a plusieurs années déjà, était parti à la guerre de Troie. Maintenant, prisonnier de Calypso, le temps est venu pour lui de partir et de retourner à Ithaque, aidé de la déesse Athéna. Il rencontrera de nombreux obstacles (les sirènes, Circé lasorcière, le Cyclope, etc.) Quand il arrive enfin à Ithaque, il retrouve son fils Télémaque, mais une nouvelle épreuve survient. Il doit libérer son royaume des prétendants malveillants afin de retrouver sa chère Pénélope.

Problématiques soulevées et pistes d’analyse
* Plusieurs figures mythologiques sont présentent dans l’oeuvre d’Homère, et elles servent même souvent à contraster le personnaged’Ulysse. Par exemple, Éole (le vent) représente l’agitation et le mouvement, en opposition à la stabilité et au calme d’Ulysse. Quant à Circé (qui signifie cercle), elle drogue Ulysse. Elle représente ainsi le rapport entre la vie et la mort qui recommence sans cesse.
* Le rapport qu’Ulysse entretient avec les divinités est aussi important. Les dieux décident du sort. Alors pourquoi, siUlysse est à demi dieu, ces derniers lui font subir tant d’épreuves? Parce que les dieux refusent qu’il soit plus fort qu’eux.
* Il y a un jeu de mot interressant à faire avec la  » métis  » d’Ulysse. En grec,  » métis  » signifie  » ruse « , mais veut également dire  » personne « . Ce jeu de mot intervient dans l’épisode du Cyclope (chant IX), où Ulysse affirme n’être personne. Cela démontre qu’Ulysseest toujours à la fois présent et absent. En fait, on raplace Ulysse par sa qualité principale, la ruse.

Introduction sur l’œuvre général de l’odyssée d’Homère :

L’Odyssée (en grec ancien ???????? / Odusseía) est une épopée attribuée à l’aède Homère qui l’aurait écrite après l’Iliade, vers la fin du VIIIe siècle av. J.-C. Elle est considérée comme l’un des plus grands chefs-d’œuvre de lalittérature mondiale et un des deux poèmes fondateurs (avec l’Iliade) de la civilisation européenne.
L’Odyssée compte 12 109 hexamètres dactyliques, répartis en 24 chants. De façon schématique, elle peut être divisée en trois parties : Télémachie (chants I-IV), Récits d’Ulysse (chants V-XII) et Vengeance d’Ulysse (chants XIII-XXIV).
(Nous étudierons ici les chants V à XIII )
Elle conte les…