Uigui
The world is very different now. For man holds in his mortal hands the power to abolish all forms of human poverty and all forms of human life. And yet the same revolutionary beliefs for which ourforebears fought are still at issue around the globe – the belief that the rights of man come not from the generosity of the state, but from the hand of God.
Le monde est radicalement différentmaintenant. Car l’homme tient dans ses mains de mortel le pouvoir d’abolir toutes les formes de pauvreté humaine et toutes les formes de vie humaine. Et encore les mêmes convictions révolutionnaires pourlesquelles nos aïeuls ont lutté qui sont toujours en question autour du globe – la conviction que les droits de l’homme ne viennent pas de la générosité de l’état, mais de la main de Dieu.
We darenot forget today that we are the heirs of that first revolution. Let the word go forth from this time and place, to friend and foe alike, that the torch has been passed to a new generation ofAmericans – born in this century, tempered by war, disciplined by a hard and bitter peace, proud of our ancient heritage – and unwilling to witness or permit the slow undoing of those human rights to whichthis Nation has always been committed, and to which we are committed today at home and around the world.
Nous n’osons pas oublier aujourd’hui que nous sommes les héritiers de cette premièrerévolution. Permettez au mot d’aller en avant à partir de ce temps et d’endroit, à l’ami et à l’ennemi pareillement, que la torche a été passée à une nouvelle génération d’américains – né à ce siècle, tempérépar la guerre, disciplinée par une paix dure et amère, fière de notre héritage ancien – et ne disposant pas à être témoin ou permettre la perte lente de ces droits de l’homme auxquels cette Nationétait toujours commise et auquel nous sommes commis aujourd’hui à la maison et dans le monde.
Let every nation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price, bear any burden,…