Fonctions de la lettre dans les liaisons dangereuses de laclos

FONCTIONS DE LA LETTRE DANS LES LIAISONS DANGEREUSES de Laclos

Le 1er titre envisagé était le Danger des Liaisons mais la moralité étant jugée trop explicite et le titre déjà utilisé, Laclos y a renoncé. L ‘énorme succès de ce roman épistolaire est prouvé par 16 éditions en un an, soit environ 20 à 30 000 exemplaires de vendus. Ce type de romans était en vogue à l’époque, pour de multiplesraisons, sociologiques ou littéraires, comme on le verra dans une première partie, et il favorise des correspondances croisées multiples, auxquelles il faut rajouter les interventions de l’auteur sous le masque de l’éditeur et toutes sortes de manipulations des lettres avant d’être envoyées ou après leur réception, ce qui fera l’objet d’une deuxième partie.

Un genre ancien très apprécié auXVIIIème siècle
On ne constate aucune originalité de Laclos en la matière : il a réutilisé une formule à succès de l’époque.

a) Le registre dominant du roman épistolaire a toujours été l’ élégie amoureuse

– Le modèle antique est Ovide dans Les Héroïdes, une série d’épîtres versifiées des plus légendaires victimes de l’amour , Pénélope écrivant à Ulysse, Ariane à Thésée par excemple

– Lesuccès en France est prouvé par des titres célèbres : au XIIème siècle les Lettres d’Héloïse à Abelard, au XVIIème siècle Les Lettres portugaises anonymes à l’époque, attribuées depuis à Guilleragues (5 lettres d’une jeune religieuse portugaise à l’officier français qui l’a séduite et abandonnée), au XVIIIème siècle Les Lettres persanes de Montesquieu avec la visite de 2 persans en France et latrahison de la favorite au sérail, les Lettres de la Marquise de M*** au Comte de R*** de Crébillon en 1732, les Lettres d’une Péruvienne de Mme de Graffigny en 1747, La Nouvelle Héloïse de Rousseau en 1761 (lettres de Saint-Preux et de Julie) citée dans les lettres X et CX de Laclos. On parle d’une structure monophonique quand une seule personne écrit, d’une structure à 2 voix quand il y a 2expéditeurs (Rousseau) et d’une structure polyphonique quand il y a de nombreux auteurs, par exemple chez Montesquieu et Laclos.

– Les romans étrangers étaient aussi connus à l’époque comme en témoignent le grand succès de Clarisse Harlowe de Richardson (1747-8) traduit par l’Abbé Prévost en 1751( une jeune fille de 18 ans fait un mariage arrangé par ses parents avec le libertin Lovelace qui la drogueet la viole) et du roman de Goethe Les Souffrances du jeune Werther (1774) traduit en 1776 qui a influencé tout le mouvement romantique européen : la passion du héros le conduit à la maladie, la folie et la mort.

b) Le développement du roman libertin (tradition de la littérature galante) à partir de la Régence et sous le règne de Louis XV est attesté par l’histoire littéraire (par exempleCrébillon fils, Le Sopha 1742) . Des aristocrates fortunés font dans ces romans de la galanterie un art de vivre et du libertinage un signe distinctif (Lettre X: la Marquise de Merteuil en lit un chapitre en attendant Belleroche), deux personnages de Crébillon ont inspiré Laclos : Versac est le séducteur cynique dans Les Égarements du coeur et de l’esprit devenu Vressac et Prévanes dans Le Hasard aucoin du feu (1763) est devenu Prévan chez Laclos. Ces romans témoignent de la connivence d’une élite sociale, qui fréquente les mêmes lieux (salons, théâtres, boudoirs de châteaux ou d’hôtels particuliers, « petites maisons »), partage les mêmes activités et a les mêmes préoccupations de gens oisifs : se distraire agréablement, faire bonne figure en société, et multiplier les histoires galantes.c) Les raisons qui expliquent cet « âge d’or » du roman épistolaire au XVIIIème siècle sont multiples :

– Il y a d’abord le grand succès de la conversation dans les salons où on parle de littérature, science, philosophie, politique et amour, sur l’impulsion des femmes : le dialogue se poursuit ensuite à distance par la correspondance privée, avec des lettres sans enveloppe, pliées en…